close
詞 / 曲:山崎まさよし
動畫電影《秒速5公分》主題歌
これ以上何を失えば 心は許されるの どれ程の痛みならば もういちど君に会える One more time 季節よ うつろわないで One more time ふざけあった時間よ くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね わがままな性格が なおさら愛しくさせた One more chance 記憶に足を取られて One more chance 次の場所を選べない いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 向かいのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに 願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 出来ないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ 寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに 星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない One more time 季節よ うつろわないで One more time ふざけあった時間よ いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに 奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい 新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も 夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動 いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに 願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 出来ないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ いつでも捜しているよ どっかに君の破片を 旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに 奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい 新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を 急行待ちの 踏み切りあたり こんなとこにいるはずもないのに 命が繰り返すならば 何度も君のもとへ 欲しいものなど もう何もない 君のほかに大切なものなど |
還要再失去什麼 才能讓心被寬恕 還要再如何傷痛 才能再次與你相見 One more time 季節啊 請別轉換 One more time 一同嬉鬧的時光 意見不合的時候 總是我先讓步呢 那任性的個性 反而讓你更加可愛 One more chance 被回憶絆住 One more chance 無法選擇下一個地方 一直在尋找著 你不知在何處的身影 對面的月台 小巷裡的窗口 即使你根本不可能在這些地方 願望若能實現的話 我要立刻到你的身旁 再也沒有做不到的事情 我要不惜一切緊緊擁抱你 只是要排遣寂寞的話 明明應該誰都可以的 在星星都要掉下來的夜晚 我無法對自己說謊 One more time 季節啊 請別轉換 One more time 一起嬉鬧的時光 一直在尋找著 你不知在何處的身影 無論是路口 或是在夢中 即使你根本不可能在這些地方 如果可以有奇蹟 想要馬上讓你看看 嶄新的早晨 從今以後的我 還有那句以前說不出口的「我喜歡你」 夏天的回憶轉動著 忽然消失了的悸動 一直在尋找著 你不知在何處的身影 在黎明的街道 在櫻木町 即使你根本不可能在會到這些地方 願望若能實現的話 我要立刻到你的身旁 再也沒有做不到的事情 我要不惜一切緊緊擁抱你 一直在尋找著 你不知在何處的碎片 旅途中的小店 報紙的角落 即使根本不可能存在於這些地方 如果可以有奇蹟 想要馬上讓你看看 嶄新的早晨 從今以後的我 還有那句以前說不出口的「我喜歡你」 一直在尋找著 你不知在何處的笑容 在等待高速列車通過的平交道口 即使你根本不可能在這裡 若生命可以重新開始的話 不管多少次都要到你的身旁 再也沒有想要得到的東西了 根本沒有東西比你更重要 |
PV:http://www.youtube.com/watch?v=BqFftJDXii0
......終於翻完,已經夠厚工了痞客邦的爛表格系統還要搞我
這種簡單的歌詞竟然要翻到快吐血,結束的瞬間居然有畢業了的感覺
阿桂先生我對不起妳,2年的空白真的可以讓我的日本語爛成這樣
都怪山崎大叔深情的滄桑實在詮釋得太好,死也要翻完
「如果能夠重來」的心情完美刻印在歌詞的字裡行間
這樣注入靈魂來創作的作品,也許就連完全不懂歌詞的人也能有所共鳴吧
全站熱搜